Terminologia e glossari

terminologia-e-glossari

Questa si preannuncia come una pagina molto densa, anche se all’inizio sembrerà scarna, aggiungerò piano piano sempre più materiale. Per il momento trovate i siti indispensabili per quanto riguarda la terminologia generica, ma l’intenzione è quella di aggiungere materiale su argomenti specifici. Buona ricerca!

 

IATE È la banca dati terminologica dell’Unione Europea, racchiude quindi tutte le combinazioni delle lingue ufficiali dell’UE. Per ogni ricerca si può impostare l’argomento del testo, e questo può spaziare dall’Industria al Diritto, dall’Agroalimentare all’Ambiente. Il grande vantaggio che offre è che mostra le corrispondenze in un contesto e sopratutto è molto affidabile.

Glossarissimo Un plauso al creatore di questo sito, molto semplice nella grafica, ma altamente strutturato e di certo ricchissimo. Prima di tutto contiene nel suo database moltissime combinazioni linguistiche, comprese lingue come l’arabo, e su gli argomenti più svariati. Basta inserire nella barra di ricerca la combinazione più l’argomento e otterrete una lista completa delle risorse presenti. È inoltre possibile proporre nuove risorse per incrementare questo incredibile database.

Biblit Non potevo non citare questa pagina di Biblit, se non vi basta Glossarissimo, qui troverete quello che cercate. È difficile trovare una pagina che racchiuda tante risorse diverse tutte insieme, ci sono infatti dizionari e glossari su agricoltura, astronomia, ma anche spettacolo e gastronomia. Difetto: non tutti i link sono ancora funzionanti. 

Visual Dictionary Online (Merriam Webster) Un utilissimo dizionario visuale in inglese in cui cercare e trovare a colpo d’occhio i termini più tecnici di molte materie, dall’astronomia alla cucina. Fate attenzione a fare la ricerca nella colonna di sinistra, sotto Index.

CILF Il Conseil international de la Langue Française offre una ricca base terminologica sui temi più disparati.

Le grand dictionnaire terminologique (GDT) Si tratta di un sito molto curato in cui si possono impostare più criteri di ricerca, tra cui anche la lingua del termine che si vuole trovare. Da segnalare le schede terminologiche che offrono oltre alla definizione anche delle soluzioni di traduzione direttamente in inglese.

EUR-Lex  Qui troverete tutto quello che c’è da sapere sul diritto dell’Unione Europea. Si può leggere la Gazzetta ufficiale, si può accedere ai trattati e agli accordi internazionali e c’è anche una sezione dedicata al diritto nazionale. Insomma una fonte terminologica inestimabile per la traduzione giuridica.

TermCoord  È il sito dei coordinatori dello IATE, il che è già una garanzia di precisione e accuratezza. Oltre alle innumerevoli risorse, sul sito trovate un blog, un catalogo dove acquistare libri, consigli di studio, possibilità per tirocini o progetti di ricerca. Insomma una vera fucina di idee e risorse.

Terminologia legale

Wisconsin State Court Legal Glossaries

Society of Translators and Interpreters of British Columbia

National Center for State Courts

Eversheds European Dictionary of Selected Legal Terms

Lascia un commento